独り掲示板

ライトスタッフは名作です-2

独り言レス

【誰にともなしに、独り言レス―その2910
 
ファースト・マン」のバズ・オルドリンは反アームストロング(そのためだけ)的キャラの(the second man on the moon であるにしても)つまらん嫌われ役("they needed that character"―本人談)のようで、エリオット・シーの死(T-38 墜落事故)について無神経にして率直・無下に―
 
Clearly, the error was the approach. He was coming in too slow to reach the runway. 

と、シーの単純な操縦ミスを断定・指摘して―
 
Elliot wasn’t aggressive enough. You of all people have to know that
 
などと(分かりきってるとばかりに)論うと、アームストロングが(ぴしゃっと否定し)―
 
No. I don’t. I didn’t investigate the crash, I didn’t study the flight trajectory, and I wasn’t the one flying the plane, so I wouldn’t pretend to know anything.
 
と(知ったかぶりして人を蔑むんじゃない的)おリコウさん発言で対する。
 
このオルドリンのセリフは(純正ライトスタッフ・ファンには)「ライトスタッフ」におけるリドリーの―
 
Pull that stuff on flight test, it's all over for him. I say he screwed the pooch. Plain and simple. 
 
と完全に重なって聞こえるじゃないですか。
 
関連レス―
 
その88 (2003/ 8/ 4
 
13 デイズ」にケネディが軍部に押されてピッグズ湾(キューバ)進攻にサインしてしまったことを反省するシーンがありますが、「ライトスタッフ」でそのことを引合いに出すのが、あの連絡官ですね。
 
ガス・グリソムがリバティベルを沈めながらも(19617月)、その模様を表向きはヒロイックに報じる TV を見て、「テストパイロットだったら、あれで一巻の終り all over  だぜ」と、リドリーが冷ややかに笑います。
 
I say he screwed the pooch. あいつがへまして沈めちまったんだからな、と。
 
それに対して連絡官は、大統領はピッグズ湾の惨敗(19614月)で落としたポイントを、更に宇宙飛行士のミスで落とすわけにはいかない(Right now the President's got his own problems with the Bay of Pigs, he doesn't want the astronauts' image tarnished.)ということを指摘して、「連中は決して失敗しないことになってるのさ」(Nothing these guys do is gonna be called a failure)と皮肉ってます。
 
ん~この辺の問題は話し出すとややこしくなって、わたしとしてはあまり追究したくないテーマだし、第一このトピの鉄の掟・第三項「政治的話はしない」に反しかねないんで、今日のところはあっさりスルーさせてもらって―