独り掲示板

ライトスタッフは名作です-2

独り言レス

【誰にともなしに、独り言レス―その2996
 
TV ショーを終えて ルーズマ(capcom)がスワイガートに呼びかける―
 
アポロ13、ショーが済んだらやってもらいたいのが… Apollo 13, Houston. The next thing we'd like you to do is to...
 
何だ Go ahead.
 
右に 060 ロールさせてくれ…...we'd like you to roll right to 060 and null...
 
OK、右に 060 Okay, I'm going to maneuver to 060…)
 
それから C4 スラスターをチェックして…And 13, we'd like you to check your C4 thrusters...
 
OK、ジャック Okay, Jack.
 
了解した、ジャック Roger. we see it,Jack.
 
ヘイズが口を挟む―
 
オーケー、ジャック ラジャー、ジャック… ったく 紛らわしい
 
LMP もシュミットに代えてりゃ笑えたろうな
 
ジャック、もうひとつ―できる時でいいんだがタンクの攪拌を… Jack , we've got one more item for you, when you get a chance. We'd like you to stir up your cryo tanks…)
 
OK、ジャック
 
 
2 分後、スワイガートが伝える―
 
ヒューストン、トラブルが発生した Okay, Houston, we've had a problem here.
 
ルーズマが聞き直す―
 
もう一度 言ってくれ This is Houston. Say again please.
 
クーパーが応え―
 
ヒューストン、トラブル発生だ メインバスB が電圧低下しているAh, Houston, we've had a problem. We've had a main B bus undervolt.
 
了解、メインB 電圧低下… Roger. Main B undervolt.
 
ヘイズが言い訳するように―
 
俺の仕業じゃないぞ Christ, that was no repress valve!)
 
HAL の反乱でもなさそうだ
 
ハッチを閉鎖しろ LM が隕石にやられたのかもしれん (Let's get that hatch buttoned. The LM might have been hit by ameteor.
 
閉まらない! Can't get this hatch seal!)
 
欠陥ハッチか もうほっとけ、隕石なら とっくに死んでる Just stow it. If we'd been hit by a meteor, we'd be dead by now.
 
 
参考
 
ヘイズの悪戯("Gotcha")シーンがカットされてる(か、ちゃんと訳されてない)と、「俺の仕業じゃないぞ(俺は何もしてないぞ)」の意味が分かるまいが、爆発音(a pretty large bang)は the cabin repressvalve の悪戯なんかじゃないとヘイズは言っている。
 
「アポロ 13」は冒頭でアポロ 1 の火災事故(Apollo 1  Pre-Launch Test Cape Kennedy,  Flordia  January 27, 1967)を描くし、ラヴェルが息子(ジェフリー)に"The door, it's called a hatch. They couldn't get it open when they needed to get out." と事故の説明をしてやるシーンもある。
 
LM に通じるハッチをスワイガートが(実際はラヴェル自身も)閉めようとしても閉まらなかったのは本当のことだが、当然グリソムにまつわる欠陥ハッチを思わさずにはいない。
 
後のシーンで母親(マリリン)にアポロ13 トラブル(Something broke in your Daddy's spaceship.)を知らされたジェフリーは―
 
"Was it the door"
 
と、またハッチが壊れたのかと心配する。