独り掲示板

ライトスタッフは名作です-2

独り言レス

【誰にともなしに、独り言レス―その2995
 
TV ショーの途中で不穏な物音(loud bang)がして、一瞬クーパーが緊張する―
 
スタンバイ… Stand by one, Houston.
 
が、ヘイズの悪戯だった
 
ガッチャ!(Gotcha!)
 
ヒューストンが笑いながら―
 
シラーも乗ってたのか
 
例によって適度な緊張を維持(maintain an even strain)させてくれてるよ
 
ほんとはクロンカイトの局で、この TV ショーを見てんだろ
 
いや、セヴァライドか誰かが一言コメントするだけかもな
 
…今夜のニュースには流れるさ You might air a few minutes of it on the news tonight.
 
 
参考
 
「アポロ 13」ではヘイズに("Gotcha" と)引っ掛けられたと分かると、ラヴェルは―
 
Houston. The bang you heard was Fred Haise on the cabin repress valve. He really gets our hearts going every time with that one...
 
と説明するが、これは実際の交信記録にもあって―
 
L .... Stand by, one.
 
H Yea, I got them with the cabin repress valve again there, Jack.
 
L Every time he does that our hearts jump in our mouths.
 
と、地上にも聞こえた(air-to-ground)物音は the cabin repress valve だとヘイズ本人が capcom のルーズマ(Jack)に明かしている。
 
"Gotcha" は悪戯好き(prankster)で知られるシラーの決め台詞にして代名詞(a 'gotcha' guy)で、シラーは NASA を辞めた後、クロンカイトの番組(CBS)でコメンテーターをしていた。